今日在此,并非是为了奏请国事,而是……为了,劝谏陛下,更是为了……社稷江山,以及……我们埃及,赖以生存的神明!”
他的语气,瞬间将众人的注意力,从寻常的朝政,引向了更为神圣、也更为敏感的领域。
“陛下,近来,底比斯城内,一场突如其来的‘疾病’,让无数百姓陷入了恐慌。臣,与殿下一样,亦为百姓安危,忧心如焚。” 阿赫摩斯的声音,先是表现出了他“关心民情”的一面,这让他看起来,似乎是出于善意。
“然而,臣,以及许多忠诚于您的臣子们,在看到王储殿下处理此事的方式之后,却……不得不,感到深深的担忧,甚至,是……恐惧!”
他的语调,开始变得激昂,带着一种义愤填膺的腔调。
“王储殿下,他……他受那来自异域的……‘妖女’蛊惑!”
“妖女?” 这个词一出口,整个殿内,几乎所有人的目光,刹那间都汇集到了那被指着的“妖女”身上——虽然她此时并不在场。这个词,带着强烈的贬义和妖异感,瞬间将苏沫,那个在王储身边,被许多人视为“不祥”的女子,推向了风口浪尖。
“是的!妖女!” 阿赫摩斯的声音,越发洪亮,“臣亲眼所见,又或是听闻!便是那女子,她抛弃了神明的指引,不顾祭司们的正言,而是用……用一些粗暴的、近似于‘虐待’的手段,去对待那些……那些本应得到神明救赎的病人!”
他紧紧抓住“粗暴”、“虐待”和“神明救赎”这几个概念。
“他……他锁死了街区!禁绝了祈祷!难道,将生病的百姓,远远地隔离开来,让他们日夜忍受着病痛,却听不到一丝神明的慰藉,听不到祭司的祈祷,这不是‘不仁’,又是什么?!”
“不仁!” 这个词,在古埃及,是一项极为重要的统治者美德,意指仁爱、体恤民众。阿赫摩斯将王储的行为,直接定性为“不仁”,这在道德上,对拉美西斯造成了巨大的打击。
“更……更甚者!” 阿赫摩斯的声音,开始带着一丝颤抖,仿佛在极力地压抑着某种巨大的愤怒,以及对神明的敬畏。“王储殿下,他的行为,更是……是对神明的大不敬!”
“神明是何等圣洁!疾病,是神明对凡人的惩戒,是凡人罪孽的显现!我们唯一的出路,是诚心悔过,向神明献上祭品,以求得他们的原谅和宽恕!”
“可王储殿下呢?他做了什么?他选择了……隔离!他选择了……‘煮水’!他甚至,让士兵去……去掩埋所谓的‘秽物’!这些行为,那一项,不是在……在公然的,否定神明的存在?!在……在剥夺神明对凡间的审判权!”
阿赫摩斯说到这里,眼神变得狂热,他几乎是在嘶吼。
“他这样做,便是在粗暴地干预神明的意愿!是在公然对抗神明的旨意!若非……若非太阳神拉,以及所有伟大的神明,对我们埃及,尚存一丝慈悲,对拉美西斯殿下,尚存一丝……‘容忍’,底比斯城,怕是早已降下了比这场‘小病’,更为恐怖的……灭顶之灾!”
“恳请法老陛下!” 阿赫摩斯的声音,戛然而止,他深深地再次鞠躬,这一次,他的姿态,更为谦卑,也更为……挟持。
“恳请法老陛下……严惩那祸乱宫廷的‘妖女’!定要将其……驱离埃及,永世不得超生!”
“并……恳请法老陛下,严申王储殿下,约束其言行!将那些‘异端’的律法,立刻废除!一切,都必须回到……祈祷与祭祀的正轨上来!唯有如此,才能……才能安神明之心,平息众生……不,平息……神只的‘民怨’!”
阿赫摩斯的演讲,如同惊雷般,在静谧的朝堂上空炸响。他的每一个字,都如同精准设计过的利刃,直击拉美西斯最致命的弱点——他所依赖的“信仰”和“传统”。
当阿赫摩斯最后一个字落下,整个朝堂,在一片短暂的死寂之后,瞬间被他身后的那群官员和贵族们,掀起了更为汹涌的附和浪潮。
“万岁!阿赫摩斯大人说得太对了!”
“那妖女,定是来自冥界的邪祟!她的出现,便是不祥之兆!”
“王储殿下被她蒙蔽,做了如此大逆不道之事,罪不容赦!”
“恳请法老陛下,下旨严惩!以安神明之怒!”
“那些被封锁之人,本就罪孽深重,竟被王储用 barbaric (野蛮) 的手段,‘困死’其中!他们的家眷,至今仍未得到神明的救赎!这是何其残忍!”
这些官员们,一个个神色激动,他们纷纷抢着发言,添油加醋地描述着疫区民众最初的“恐慌”和对王储命令的“抵触”,将那些惊恐、愤怒的哭喊,歪曲成了“民众已经对王储失去了信任”,试图营造出一种——拉美西斯已经众叛亲离、彻底失尽民心的假象。
他们甚至用夸张的语言,描述着病人们在隔离区的“惨状”,仿佛他们是被遗弃的孤魂野鬼,而这一切的“罪魁祸首”,便是那个被他们称之为“妖女”的苏沫,以及那个被“妖女”蛊惑的
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
他的语气,瞬间将众人的注意力,从寻常的朝政,引向了更为神圣、也更为敏感的领域。
“陛下,近来,底比斯城内,一场突如其来的‘疾病’,让无数百姓陷入了恐慌。臣,与殿下一样,亦为百姓安危,忧心如焚。” 阿赫摩斯的声音,先是表现出了他“关心民情”的一面,这让他看起来,似乎是出于善意。
“然而,臣,以及许多忠诚于您的臣子们,在看到王储殿下处理此事的方式之后,却……不得不,感到深深的担忧,甚至,是……恐惧!”
他的语调,开始变得激昂,带着一种义愤填膺的腔调。
“王储殿下,他……他受那来自异域的……‘妖女’蛊惑!”
“妖女?” 这个词一出口,整个殿内,几乎所有人的目光,刹那间都汇集到了那被指着的“妖女”身上——虽然她此时并不在场。这个词,带着强烈的贬义和妖异感,瞬间将苏沫,那个在王储身边,被许多人视为“不祥”的女子,推向了风口浪尖。
“是的!妖女!” 阿赫摩斯的声音,越发洪亮,“臣亲眼所见,又或是听闻!便是那女子,她抛弃了神明的指引,不顾祭司们的正言,而是用……用一些粗暴的、近似于‘虐待’的手段,去对待那些……那些本应得到神明救赎的病人!”
他紧紧抓住“粗暴”、“虐待”和“神明救赎”这几个概念。
“他……他锁死了街区!禁绝了祈祷!难道,将生病的百姓,远远地隔离开来,让他们日夜忍受着病痛,却听不到一丝神明的慰藉,听不到祭司的祈祷,这不是‘不仁’,又是什么?!”
“不仁!” 这个词,在古埃及,是一项极为重要的统治者美德,意指仁爱、体恤民众。阿赫摩斯将王储的行为,直接定性为“不仁”,这在道德上,对拉美西斯造成了巨大的打击。
“更……更甚者!” 阿赫摩斯的声音,开始带着一丝颤抖,仿佛在极力地压抑着某种巨大的愤怒,以及对神明的敬畏。“王储殿下,他的行为,更是……是对神明的大不敬!”
“神明是何等圣洁!疾病,是神明对凡人的惩戒,是凡人罪孽的显现!我们唯一的出路,是诚心悔过,向神明献上祭品,以求得他们的原谅和宽恕!”
“可王储殿下呢?他做了什么?他选择了……隔离!他选择了……‘煮水’!他甚至,让士兵去……去掩埋所谓的‘秽物’!这些行为,那一项,不是在……在公然的,否定神明的存在?!在……在剥夺神明对凡间的审判权!”
阿赫摩斯说到这里,眼神变得狂热,他几乎是在嘶吼。
“他这样做,便是在粗暴地干预神明的意愿!是在公然对抗神明的旨意!若非……若非太阳神拉,以及所有伟大的神明,对我们埃及,尚存一丝慈悲,对拉美西斯殿下,尚存一丝……‘容忍’,底比斯城,怕是早已降下了比这场‘小病’,更为恐怖的……灭顶之灾!”
“恳请法老陛下!” 阿赫摩斯的声音,戛然而止,他深深地再次鞠躬,这一次,他的姿态,更为谦卑,也更为……挟持。
“恳请法老陛下……严惩那祸乱宫廷的‘妖女’!定要将其……驱离埃及,永世不得超生!”
“并……恳请法老陛下,严申王储殿下,约束其言行!将那些‘异端’的律法,立刻废除!一切,都必须回到……祈祷与祭祀的正轨上来!唯有如此,才能……才能安神明之心,平息众生……不,平息……神只的‘民怨’!”
阿赫摩斯的演讲,如同惊雷般,在静谧的朝堂上空炸响。他的每一个字,都如同精准设计过的利刃,直击拉美西斯最致命的弱点——他所依赖的“信仰”和“传统”。
当阿赫摩斯最后一个字落下,整个朝堂,在一片短暂的死寂之后,瞬间被他身后的那群官员和贵族们,掀起了更为汹涌的附和浪潮。
“万岁!阿赫摩斯大人说得太对了!”
“那妖女,定是来自冥界的邪祟!她的出现,便是不祥之兆!”
“王储殿下被她蒙蔽,做了如此大逆不道之事,罪不容赦!”
“恳请法老陛下,下旨严惩!以安神明之怒!”
“那些被封锁之人,本就罪孽深重,竟被王储用 barbaric (野蛮) 的手段,‘困死’其中!他们的家眷,至今仍未得到神明的救赎!这是何其残忍!”
这些官员们,一个个神色激动,他们纷纷抢着发言,添油加醋地描述着疫区民众最初的“恐慌”和对王储命令的“抵触”,将那些惊恐、愤怒的哭喊,歪曲成了“民众已经对王储失去了信任”,试图营造出一种——拉美西斯已经众叛亲离、彻底失尽民心的假象。
他们甚至用夸张的语言,描述着病人们在隔离区的“惨状”,仿佛他们是被遗弃的孤魂野鬼,而这一切的“罪魁祸首”,便是那个被他们称之为“妖女”的苏沫,以及那个被“妖女”蛊惑的