离开秘鲁,雅各布·哈夫克的行程转向南方。

    车队没有返回机场,而是直接驶向陆路边境。

    穿越荒凉而壮丽的阿塔卡马沙漠边缘,经过简单的、但明显加强了的边防检查——

    秘鲁一侧的士兵神情复杂,智利一侧的哈夫克士兵则带着一种近乎亢奋的郑重

    ——他们正式进入了智利。

    空气似乎都变得不同了。

    如果说秘鲁是混乱的暧昧,哥伦比亚是精明的摇摆,那么智利,从边境公路两旁突然增多的、悬挂着哈夫克集团鹰徽与智利国旗的标语牌和欢迎横幅开始,就展现出一种近乎刻意的、整齐划一的热情。

    这里是哈夫克集团在南美大陆最坚定、也最狂热的盟友,没有之一。

    与表面上维持中立、实则与哈夫克保持紧密而复杂联系的阿根廷相比,智利的“忠诚”显得高调而直白。

    这个狭长的国家,拥有稳定的政治体制、强大的市场经济、以及最重要的——

    全球首屈一指的铜矿资源。

    战争,尤其是高科技战争,是吞噬铜的巨兽。

    智利的选择,既有地缘政治的算计,也有巨大的经济利益驱动。

    哈夫克的车队沿着泛美公路南下,沿途经过几个重要的矿业城镇。

    连绵的传送带将矿石运往远处的选矿厂。

    在每个主要停留点,都有当地官员、矿业代表和自发的人群聚集欢迎。

    人们的眼神里,好奇和兴奋远多于秘鲁那种谨慎的观望。

    许多年轻人举着牌子,上面写着“欢迎哈夫克先生!”、“新技术,新未来!”、“与哈夫克并肩!”。

    “看看这里,巴希尔,”哈夫克对坐在身旁的技术总监说,目光掠过车窗外整齐的欢迎队伍,“秩序、效率、还有明确的倾向。智利人知道他们想要什么,也知道谁能给他们。”

    巴希尔·瓦拉比点点头:

    “铜的出口保证了他们的外汇和我们的原材料,我们的技术和投资则升级了他们的矿业和部分制造业。这是一种……紧密的共生关系,董事长。不过,这种狂热下面,似乎也有点过于……一致了。”

    哈夫克明白巴希尔的意思。

    这种全民性的热烈欢迎,背后不可能没有政府的强力组织和舆论引导。

    但比起其他地方的推诿和摇摆,他乐于接受这种“安排好的热情”。

    首都圣地亚哥的欢迎仪式规格更高。

    总统卡洛斯·阿尔马达亲自到机场迎接。

    阿尔马达身材不高,法学博士出身,以务实、强硬和清晰的亲哈夫克立场着称。

    随后三天,哈夫克的行程排得满满当当。

    他与阿尔马达总统进行了多轮闭门会议,内容远超一般的礼节性访问。

    第一天下午,在庄严肃穆的拉莫内达宫(总统府)会议室,墙上挂着智利国父的肖像和巨大的国家地图。

    哈夫克、阿尔马达,以及双方的核心幕僚围坐一堂。

    “哈夫克先生,智利军队正在按照我们之前商定的计划,进行现代化改编和训练。”

    阿尔马达总统指着地图上几个标红的地点,“基于贵方提供的蓝图和关键部件,我们在安托法加斯塔和瓦尔帕莱索的造船厂,已经开始模块化生产快速攻击艇。它们将极大地增强我们在东南太平洋的海上控制力,特别是针对GtI可能从大洋方向发起的袭扰。”

    哈夫克颔首:

    “很好。反舰导弹系统和配套雷达的部署进度呢?”

    “皮特凯恩岛(注:智利声称拥有主权)上的前哨基地已经完成升级,”一位智利将军回答,“雷达站和导弹发射阵地处于全天候战备状态。这能有效覆盖通往合恩角的航道。另外,关于您关心的,向玻利维亚施压的计划……”

    阿尔马达总统接过话头:

    “玻利维亚一直在利用GtI和我们的对立,试图在边境问题和出海口诉求上获取利益。”

    “他们甚至默许GtI的情报人员在其境内活动。”

    “这威胁到安第斯山脉东侧的战略稳定,也直接影响到智利北部矿产区的安全。”

    他站起身,走到地图前,手指点向智利、秘鲁、玻利维亚三国交界处广袤的高原荒漠:

    “我们计划,在未来两个月内,以‘演习’的名义,向北部边境增派两个精锐山地旅,并部署更多的无人机侦察系统和远程炮兵单位。”

    “同时,在外交和经济渠道施加压力。”

    “如果玻利维亚政府继续其危险的政策,我们不排除采取更进一步的、有限的军事行动,以消除威胁。”

    哈夫克仔细听着。

    向玻利维亚施压,既是巩固智利这个盟友侧翼,也是试探GtI在南美内陆反应的一步棋。

    玻利维亚资源丰富但军力薄弱,GtI若想支援,必须跨越遥远距离或依赖不稳定的阿根廷通道。

    
本章未完,请点击下一页继续阅读》》

章节目录

三角洲行动之第三次世界大战所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者苍茫遗篇的小说进行宣传。欢迎各位书友支持苍茫遗篇并收藏三角洲行动之第三次世界大战最新章节