巴布亚一脸便秘的表情,指着教材说:“艾伦,这个题我怎么看不懂啊?”
季望舒接过书一看,让巴布亚纠结的问题是:
参加交通的人有什么主要特征?
A,他们行走缓慢;B,他们喜欢集合在一起围观;C,他们不稳定;d,他们随意走动,很容易改变方向。
季望舒挠头想了想:“ABCd都是对的吧。”
巴布亚无语地指着教材:“下面有答案,选d。”
呃,什么奇葩考题?
季望舒好奇地阅读其他内容,结果没看几分钟就笑喷了。
中国驾照考试的英文版教材,掺杂着各种中式英语,比如“减速左转”写作“a_signal_for_turly”,英文字面意思是“温柔地左转”或“轻轻地左转”。虽然gently也有缓慢的意思,但也不能用来形容减速吧?
除此之外,教程还有很多语法错误。比如把动词当名词用,把名词当形容词用,季望舒看得强迫症都快犯了,真想亲自动手给它改过来。
看了一阵,季望舒突然拿出手机说:“老巴,我们来录个吐槽英文版驾驶考试的视频。”
“录视频啊,我喜欢!”巴布亚指着自己的脸,咧嘴笑道,“记得开美颜镜头,把我拍帅一点。”
季望舒非常诚恳地说:“这个嘛,貌似有点困难。”