第16节(4/4)
地对另一名领主说话,愤怒的字句在两个男人之间飞舞。而当杰宓听出他竟然在为她辩护时,她几乎愣住了。亚烈非常地不高兴麦家的人在金夫人面前动剑,哦,事实上你应该说他是勃然大怒。
他的脾气的确惊人,杰宓不禁庆幸他的怒气并不是对着她发作。
然后她再次听到了那个可恨的字眼“战争”。麦家人要求战争,亚烈则以强调的语气表明他再赞成也不过。
上帝她做了些什么
亚烈绝不会相信发生的一切并不是她的错,如果她控制住自己的脾气,或许就可以避免战争的发生了
一直到麦家人被护送离开了,包围在她周围的人墙才退开。杰宓决定最好的作法是在她的丈夫注意到她之前离开。她告诉自己她并不是逃跑,不,她只是需要一些时间来理出这一团混乱,而幸运的话,那大概只需一、两天的时间。
她转过身,走向阶梯。但就在她以为自己已经逃离亚烈的注意范围时,他突然抓住了她的上臂,而且他强迫她转身面对他的力道一点也称不上温柔。由于盖文及马可都在场,她决定对他微笑,但亚烈的眉头反而拧得更紧了。
“妳能够解释一下吗”他问,他的声音懒洋洋的──就像一头在打呵欠的狮子。
“不能,”杰宓回答。“而且我也不想解释。”
她看得出他不喜欢她的回答,因为他下颚的肌肉又在抽动了,而且把她抓得更紧。
杰宓决定迎视他的目光,让他知道她并不害怕他的眼神。但她发觉自己的决定完全经不起考验。
“孩子病了。”她告诉他。
“然后呢”
“我照顾他。”
“一个麦家的孩子怎么会跑到这里来的”
“我也正在猜呢。”她避重就轻地回答。
“回答我。”
他并没有抬高声音,但她知道他已经愤怒到了极点。她决定抚平他的怒气,但避免真正地回答他。“亚烈,我只是在做我认为是对的事,而且就算我知道那个孩子的父亲是这么暴躁的一个老头子,我仍然会照顾他的。你能叫我见死不救吗”
“我只要妳回答我的问题。”他提醒她。
“你会怪玛莉。”
“玛莉也牵涉在这里面”他提高了声音,然后他摇了摇头。“我不应该感到惊讶的。”
“麦夫人将孩子交给玛莉,玛莉再将孩子转交给我。”
...
他的脾气的确惊人,杰宓不禁庆幸他的怒气并不是对着她发作。
然后她再次听到了那个可恨的字眼“战争”。麦家人要求战争,亚烈则以强调的语气表明他再赞成也不过。
上帝她做了些什么
亚烈绝不会相信发生的一切并不是她的错,如果她控制住自己的脾气,或许就可以避免战争的发生了
一直到麦家人被护送离开了,包围在她周围的人墙才退开。杰宓决定最好的作法是在她的丈夫注意到她之前离开。她告诉自己她并不是逃跑,不,她只是需要一些时间来理出这一团混乱,而幸运的话,那大概只需一、两天的时间。
她转过身,走向阶梯。但就在她以为自己已经逃离亚烈的注意范围时,他突然抓住了她的上臂,而且他强迫她转身面对他的力道一点也称不上温柔。由于盖文及马可都在场,她决定对他微笑,但亚烈的眉头反而拧得更紧了。
“妳能够解释一下吗”他问,他的声音懒洋洋的──就像一头在打呵欠的狮子。
“不能,”杰宓回答。“而且我也不想解释。”
她看得出他不喜欢她的回答,因为他下颚的肌肉又在抽动了,而且把她抓得更紧。
杰宓决定迎视他的目光,让他知道她并不害怕他的眼神。但她发觉自己的决定完全经不起考验。
“孩子病了。”她告诉他。
“然后呢”
“我照顾他。”
“一个麦家的孩子怎么会跑到这里来的”
“我也正在猜呢。”她避重就轻地回答。
“回答我。”
他并没有抬高声音,但她知道他已经愤怒到了极点。她决定抚平他的怒气,但避免真正地回答他。“亚烈,我只是在做我认为是对的事,而且就算我知道那个孩子的父亲是这么暴躁的一个老头子,我仍然会照顾他的。你能叫我见死不救吗”
“我只要妳回答我的问题。”他提醒她。
“你会怪玛莉。”
“玛莉也牵涉在这里面”他提高了声音,然后他摇了摇头。“我不应该感到惊讶的。”
“麦夫人将孩子交给玛莉,玛莉再将孩子转交给我。”
...